Con la lengua guaraní como protagonista fue presentada el pasado jueves “La historieta 1811 Guaraníme”, convocando a vecinos, jóvenes lectores y aficionados a los cómics y a la historia del país. El evento se llevó a cabo en el espacio cultural Punto Divertido, sobre México casi República de Colombia (Loma Tarumá), y tuvo como objetivo acercar los hechos que llevaron a la independencia a través de una versión traducida al guaraní.
La edición, realizada por la traductora Zulma Torres, retomó la obra original de Robin Wood y Roberto Goiriz, mostrando de manera visual y clara los acontecimientos históricos de los primeros años de la República del Paraguay. Durante la presentación, los especialistas Andrés Colmán Gutiérrez y Jorge Rubiani ofrecieron comentarios sobre el contexto histórico y la importancia de conservar este tipo de relatos.
Además, se anunció la donación de ejemplares a escuelas, bibliotecas y espacios comunitarios, para que más personas puedan acceder al material. La actividad demostró cómo una historieta puede servir como herramienta educativa y cultural, ayudando a que nuevas generaciones conozcan y valoren la historia del Paraguay en su propio idioma.
0 of 3





