Pasan los días y se desconoce la respuesta oficial del Banco Central del Paraguay al pedido de informe de la Contraloría General de la República. Esa información es pública y debe conocerse. Otro tema es la posición técnica de la CGR, que se anunció de dará a conocer en agosto próximo.

La Tribuna buscó la versión de la Contraloría sobre el tema. Consultados funcionarios de dicha institución no supieron dar una respuesta sobre el contenido de la respuesta del Banco Central, cuyo presidente José Cantero Sienra, está sindicado de ser juez y parte en un sumario a una entidad, donde él era gerente general un tiempo atrás.

Repetimos, una cosa es la lectura técnica de la CGR, que se espera para agosto. Otra es la respuesta que brindó el BCP, que es una información pública y que debe conocer la opinión pública.

Cantero Sienra tenía cinco días hábiles, a partir del pasado 4 de julio, para dar conocer cada detalle de su gestión en el sumario instruido a INTERFISA, en el cual excluyó el periodo que fue gerente general de la citada entidad financiera, que luego fue sancionada con la firma del presidente del BCP. Con su pedido de prórroga, solo aumentó las dudas sobre su administración.

Aunque la Contraloría se allanó a la solitud de Cantero Sienra, hasta ahora se desconoce el contenido de los dichos de Cantero Sienra, que es información pública. Una parte de la ciudadanía quiere saber en qué momento supieron el hecho que involucra a la firma sancionada, y desde qué tiempo se inició el sumario, los nombres de los jueces sumariantes y otros detalles que hacen que Cantero Sienra, Hernán Colman (SIB) y otros deban responder por sus actos públicos.

Gladys Fernández, directora de control gubernamental de la Contraloría, confirmó a La Tribuna que el análisis esta a cargo de la Dirección de Finanzas y que por dicha razón no puede todavía dar mayor detalle respecto al informe del BCP. En declaraciones a otros medios Fernández había señalado que probablemente se tendrá que hacer requerimientos adicionales porque la información recibida “no está completa”.